Types A Schwa On Word

3 methods on how to insert the nabla symbol in Microsoft WordMethod 1: Go to insert, then equation, then type abla followed by space.Method 2: Type 2207, t.

  1. We all know, users can use different way to create a PDF and that is how these 2 types of PDF come from. For example, you'll find the schwa at U+018F (capital) and U+0259 (lower case). In Word's Symbols dialog, choose the font and set the 'from' box to 'Unicode (hex)', then type the number (without the U+) into the character code box.
  2. 3°) Now my understanding about the schwa sound is that: a) Any multisyllable words on which there is a schwa sound or more than a schwa, it has to be a stressed syllable for the schwa to exist. B) In function words, it has to be a stressed syllable prior to or after the schwa sound, no matter if there are consecutive schwa sounds.
Will Styler

Assistant Teaching Professor - UC San Diego

Schwa
  • Pages:
  • Resources:

This was originally posted on my blog, Notes from a Linguistic Mystic in 2012. See all posts

Today, I’d like to discuss a question which troubles many people when they’re first learning to use the International Phonetic Alphabet (IPA): What is the difference between the Schwa (/ə/) and Wedge/Carat/Caret (/ʌ/) symbols, and how can you tell which is which in transcription?

The basic idea of the IPA is that every sound used contrastively in language should have one symbol associated with it. This makes sense and is quite true until we come upon a phonetics textbook which has something like the following for descriptions of the different English vowels:

/ʌ/: Used in words like “cut”, “mutt”, “butter”, “nun” or “luck”
/ə/: Used in words like “sofa”, “photograph”, or “adore”

Types

For every other English vowel, we choose the proper symbol based on how the vowel sounds. The vowel in “look” sounds a lot like the vowel in “put” (/pʊt/), so it too must be an /ʊ/. The vowel in “free” sounds like the vowel in “me” (/mi/), so clearly, that’s an /i/ vowel. But what do you do with the vowel in “trust”, which sounds like both the “uh” in “cut” (/ʌ/) and the final “uh” in “sofa” (/ə/)?

The very first step is to stop trying to hear a difference between /ə/ and /ʌ/. Acoustically, for speakers of General American English, there’s little to no difference between the two, and trying to listen to one will only bring you pain.

In fact, /ə/ is a vowel unlike any other in the English vowel inventory. It’s not described (and differentiated from /ʌ/) phonetically, based on its sound or production, but instead, /ə/ is a phonological beast, arising from the sound structure of the word, the type of speech, and the speaker’s desire to minimize time spent on unimportant sounds.

Vocalic Identity Crises

To examine this idea, let’s do a little experiment: Say the word “photograph” as slowly and carefully as you possibly can, paying attention to that middle vowel (before the “graph”).

Some of you likely still pronounced the middle vowel as an “uh” (/ə/, giving you /ˈfoʊtəgɹæf/ or /ˈfoʊɾəgɹæf/), even when speaking very slowly and carefully. However, I bet there is a large number of you who drew out that middle vowel and said “foe-toe-graph” (/ˈfoʊtoʊgɹæf/) even though in actual speech, you’d be very unlikely to say it that way. Either way, you likely didn’t feel very confident about what that middle vowel was and how it was pronounced. The vowel in question here is a Schwa (/ˈfoʊɾəgɹæf/).

Types A Schwa On Words

Now a similar experiment: Say the word “fluctuate” as slowly and carefully as you possibly can, paying attention to that first vowel (before the “tuate”).

Here, if you’re a native English speaker, it’s unlikely that you said anything other than “fluck-chu-ate” (/ˈflʌktʃueɪt/), the first vowel matching that in “duck”. There’s no “other” pronunciation that comes to mind, and where you might have paused for a second with “photograph” to ponder that middle vowel, you likely had no such concern here. The first “uh” vowel in “fluctuate” is a great example of wedge (/ʌ/).1

Types a schwa on word

So, somehow, the identity of that first vowel in “fluctuate” is beyond question, but the “proper” vowel in the middle of “photograph” is more open to interpretation, even though in connected speech they may sound the same. This ambiguity, one vowel which seems to be able to have two different identities, is why we need schwa.

Vowel Reduction 101

Types A Schwa On Word

The difference between /ə/ and /ʌ/, at a fundamental level, is that /ə/ is a reduced vowel, whereas /ʌ/ is a full vowel. Vowel reduction is a phenomenon that happens around the world, according to different rules for each language, but the basic idea is that we simply don’t need to fully articulate which aren’t stressed in the word, so we do something there which requires less effort. Put differently, If we have a choice between fully articulating an unimportant vowel and just producing something which requires relatively little articulatory targeting but gets the job done, we’re going to take the easy way, and that easy way is /ə/.

We don’t particularly care what each /ə/ sounds like, and as such, we just make something vaguely in the center of the mouth, sometimes a bit higher2, sometimes a bit lower. A schwa is a vowel that we produce just to have produced a vowel, the vowel we produce so we can move on to a part of the word which is more important to establishing and communicating the identity of the word. We make a /ə/ because we’ve got better things to do than pronounce the middle vowel in “photograph”.

Compare this to /ʌ/. In words like “cut”, “nun”, “functional” or “sputter”, the “uh” vowels are full vowels, living in stressed syllables, and their identity is integral to the word itself. Fast speech, slow speech, really slow speech, that vowel is still just an “uh”. In General American English, there is simply no way to say the word “cut” without an /ʌ/ (still having it recognizable to listeners as “cut”).

The /ʌ/ is absolutely essential to the word’s identity, whereas /ə/ is the surface result of a phonological phenomenon which reduces some vowels in unstressed syllables. That, right there, is the fundamental difference between these two sounds. It’s not the sound, but the origin of the sound.

Differentiating /ə/ vs. /ʌ/ in transcription

We’ve already established that these two sounds both sound alike. But chances are, if you’ve googled your way to this post, you’re doing an IPA transcription of a word, you’ve heard a vowel that sounds like “uh”, and you’re trying to figure out if it’s a schwa or a wedge. Here’s how:

First, you have to find the stress in the word. The stressed syllable in a word is the syllable which is most emphasized and least reduced. Think of the sentence “the musician wants to record a record”. In the act of recording (re-CORD), the second syllable is stressed, whereas in “REcord” (the physical item), the first syllable is stressed. Here, the primary difference is stress, and the vowels in the unstressed syllable of each are reduced.

Every word has at least one primary stress (which we mark in the IPA using /ˈ/), and finding it is relatively easy once you get the hang of it. We know that every word has a stressed syllable, so for a monosyllabic word (a word with only one syllable), we know that the only syllable has to be stressed. For multisyllabic words, you have more options. One easy way to find the stress of a multisyllabic (containing more than one syllable) word is to try every possible stress pattern. Let’s take the word “mahogany” (/məhɑgəni/). First, put the stress on the first syllable, really emphasizing it, “MAhogany”. Then try the second, “maHOGany”, then “mahogAny”, then finally “mahogaNY”. Only stressing the second syllable (/məˈhɑgəni/) sounds acceptable, everything else sounds strange or somehow “wrong”, so we know that the primary stress is on the second syllable.

Once you’ve figured out where the stress is, figuring out whether the vowel is /ə/ or /ʌ/ is easy.

In English, vowel reduction only occurs in unstressed syllables. So, if your “uh” sound is occurring in a stressed syllable, it can’t be a reduced vowel, so it’s /ʌ/. If your “uh” sound is in an unstressed syllable, it’s likely a result of vowel reduction, so it’s a /ə/.

Case closed.

Sentence-level reduction

So far, we’ve been talking about this at the word level, but if you pay attention to connected speech, you’ll notice that lots of vowels (and sometimes whole words) get reduced to schwa, even if they’re just one syllable. These words tend to be grammatical words rather than content words, words like “the”, “a”, “of”, and “to”. These words (and some others) get reduced because they’re very easily predictable, and frankly, we don’t want to take the time to fully articulate them.

For instance, in the phrase “I want to go to the park”, we don’t need to fully articulate either “to” or “the”, we just want to get something out there that lets listeners know that those words are there. So rather than the full version:

/aɪ wɑnt tu goʊ tu ði pɑɹk/

We reduce the grammatical words with schwas:

/aɪ wɑnə goʊ təðə pɑɹk/

These reduced grammatical words can be a little bit confusing for people who are thinking about the “stressed/unstressed” idea above. They’re single syllables and thus, the only syllable is stressed. However, compared to the rest of the vowels in the sentence, the “uh” vowels in them are definitely reduced, and thus, they’re definitely /ə/.

/ɜ˞/ and /ə˞/: A similarly stressful distinction

In General American English, we have two rhotic vowels, /ɜ˞/ and /ə˞/ (“right hook reversed epsilon” and “schwar”). /ɜ˞/ is found in words like “word” (/wɜ˞d/), “birch” (/bɜ˞tʃ/), “squirrel” (/skwɜ˞l̩/), or “merchant” (/ˈmɜ˞tʃn̩t/), whereas the /ə˞/ is found in words like “butter” (/ˈbʌɾə˞/), “later” (/leɪɾə˞/), or “scatter” (/skæɾə˞/). Both of these vowels sound like “er”, and again, like /ə/ and /ʌ/, they can’t be distinguished by sound.

The beautiful thing about the /ɜ˞/ vs. /ə˞/ distinction is that it’s exactly the same as the /ə/ vs. /ʌ/ distinction. In stressed syllables, an “er” vowel is going to be /ɜ˞/, whereas in unstressed syllables, you get /ə˞/. By learning to differentiate /ə/ vs. /ʌ/, you’ve also learned to differentiate their rhotic counterparts, /ɜ˞/ and /ə˞/. Wondə˞ful!

Conclusion

Of course, this post is primarily discussing General American English. Although schwa around the world is generally an unstressed and reduced vowel, the rules for vowel reduction vary in different languages (and dialects!), and other languages have different established transcription conventions where some of the above may not apply. I just figured this information might be useful for the many English-speaking people just being introduced to the IPA and trying to figure out why they can’t hear this one contrast.

At the end of the day, my goal as a linguistic mystic is to point out not just the linguistic facts, but the greater philosophical meaning behind them. For that, I’ll leave you with my favorite internet meme, the Linguist Llama, who has some very important words of wisdom:

  1. It’s worth noting that phonetically, the vowel in “cut” is usually something realized as closer to an [ɜ], a centralized vowel (rather than a back vowel, as is specified for /ʌ/). However, there’s a longstanding tradition that the English vowel in “cut” or “strut” should be transcribed using a /ʌ/ symbol in the IPA. Further detail on the usage of the /ʌ/ symbol is given on page 18 of Pullum and Ladusaw’s extraordinarily useful Phonetic Symbol Guide, a great resource for such matters.↩︎

  2. Some people use /ɨ/ to refer to a higher reduced vowel, to differentiate, for instance, “rosa’s” /ɹoʊzəz/ from “roses” /ɹoʊzɨz/, but this is not universal (many transcribe the final reduced vowel in “roses” as /ɪ/ or /ə/.↩︎

I still remember learning, in my early days at school, that there are five vowels in English: a, e, i, o and u. But I discovered later that this simple account doesn’t tell the whole story. For one thing, the letter y can also function as a vowel, as in the word sky. And, more importantly, the count of five (or six) vowels only applies to writing; in spoken English there are, depending on which regional variety you listen to, up to twenty-odd vowel sounds. The written letter e, for example, represents different sounds in the words end, me, happen and England. Hence the need for a bigger set of symbols than the 26 letters of the alphabet to represent the pronunciation of English words.

Different dictionaries use different sets of symbols, but in British publications for learners of English, including the Macmillan Dictionary, the most common is a subset of symbols from the International Phonetic Alphabet. People sometimes find some of these symbols intimidating, but it’s really worth the effort of learning to recognize them and the sounds they represent, because you’ll then be able to check the pronunciation of any word you aren’t sure about, either in a general learner’s dictionary or – in the case of less frequent words, place names, personal names, etc. – in a specialized pronunciation dictionary.

For some words – very frequent grammatical words – dictionaries give ‘strong’ and ‘weak’ pronunciations. There are generally about forty-odd such words, including, for example:

strongweak
can/kæn//kən/
he/hiː//hi/, /i/
them/ðem//ðəm/

The strong forms appear when the word is stressed (e.g. ‘Yes, we can!’) while the weak forms, which are much more frequent, appear when the word is unstressed (e.g. ‘If you can just wait a minute …’).

Very often, as in the case of can and them, the vowel in weak forms is the so-called schwa: /ə/, which only appears in unstressed syllables and is actually the most frequent vowel sound in English, accounting for about 10% of all vowel sounds and appearing in a variety of spellings, including along, curtain, open, today, curious.

As well as in weak forms, schwa also appears in the unstressed syllables of the dictionary transcriptions of many other words. You might expect from looking at the word banana, for example, that it would have three identical vowel sounds, but it turns out that the stressed second syllable has the vowel /ɑ:/, while the unstressed first and third syllables have /ə/.

As languages go, English is particularly extreme in differentiating between stressed and unstressed syllables; the stressed syllables play a disproportionately big role in making words identifiable, and because unstressed syllables are out of the spotlight, and don’t contribute much to the exact identity of words, it doesn’t really matter exactly what they sound like. For example, some people pronounce the first syllable of believe as /bɪ/, others as /bə/, and in fact it would often be hard to tell exactly which vowel sound is used. Even if you use a different one – if you say, for example, /bʊ/ or /be/ – the identity of the word will be clear; the important thing is to pronounce the stressed second syllable with a clear /iː/ vowel.

The second part of this post will say more about /ə/, unstressed syllables and how words are often disguised in spoken English.

Email this Post